| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
| Днiпро |
| |
|
|
А не проще избежать этого термина?
Пример(абстрактно):
Диаметр медали 32мм,толщина медали 3,5мм,толщина гурта 3мм,диаметр поля аверса 28мм,
поле аверса углублено на 0,5мм относительно плоскости медали.
Из этого описания абсолютно ясно,что аверс имеет борт(или бурт )
шириной 2 и высотой 0,5мм.
А по поводу "военкоматок"-можно "дополнительная эмиссия",млм "эмиссия 1970-80 гг",как это принято во всем мире. |
|
|
|
 |
| KVM59 |
|
|
|
 |
| Николаич |
| |
|
|
Днiпро, иногда невозможно и не нужно избегать совершено нормального слова "бортик". Просто не надо путать его с буртиком, писать, например: "Севастополь безбуртовой", "безбуртовое Заполярье" и т.п.
Конечно, если бы все так точо описывали медали, как это делаете Вы, недоразумений удалось бы избежать.
"Эмиссия" допустимо, однако, как я уже писал, в русском письме предпочтительнее выбирать русский эквивалент, избегая иностранных заимствований - если, конечно, такой русский эквивалент существует. В данном случае, существует: выпуск.
Но с военкоматками дело сложнее обстоит, чем с буртиками и бортиками. Очень уж тут всё запущено...  |
|
|
|
 |
| ANNO1891 |
| |
|
|
Мдяя...как всё запущено. Честно говоря только тут прочитал о том что в отношении буртика используется такой термин как бортик и уж тем более борт или бурт
| Николаич писал(а): | Что у медали с аверса (а иногда и с реверса) проходит по краю - борт или бурт? Соответственно - бортик или буртик?
Мой ответ: борт, бортик. Почему?
Во-первых, потому, что слова лучше употреблять по их основному значению.
Во-вторых, потому, что, если есть выбор, то в русском письме лучше выбрать русское слово (русский эквивалент или аналог иностранного).
"Бурт - м. или бурта ж. земляная насыпь, гряда, изготовленная для выщелачивания селитры. | На заводах: груда свекловицы или картофеля, подготовленная для выделки патоки". (Словарь Даля)
"Бурт - сложенные в виде вала и укрытые для хранения овощи, корнеплоды". (Словарь Ожегова)
"Бурт (через польск, burt, от нем. Bord - край, борт), простейший тип хранилища сельскохозяйственной продукции. Представляет собой валообразную кучу картофеля, корнеплодов или капусты, уложенных на поверхность земли или в неглубокий (0,2-0,5 м) котлован и укрытых слоями соломы (опилок, торфа и т.п.) и земли". (Большая Советская Энциклопедия) |
Николаич, Вы ошиблись в главном, вы думали что основное слово бурт, а буртик производное с уменьшительным суффиксом, но слово буртик самостоятельно! Его и надо было проверять
Буртик - выступ вокруг пальца кривошипа в колесе паровоза, служащий для упора при закреплении пальца в колесе. (Брокгауз и Ефрон)
Буртик - (польск. burcik спец.) Продольный брусок вдоль наружной стороны бортов лодки, предохраняющий их от трения о пристань. (Толковый словарь русского языка Ушакова)
Вот это из крайнего "предохраняющий от трения" ничего не напоминает? Да и если не было бы этого слова в этих словарях есть другой, хоть и несовершенный, но уже разошедшийся по интернету, написанный присутствующим и на этом сайте нахалёнком, http://www.coins.su/slovar.php там хоть и мало внимания уделено этому термину и возможно определение дано не совсем корректно, но после размещения этого словаря можно считать что слово буртик как нумизматический термин состоялось. Повторюсь, что про остальные термины прочитал только тут.
НЕправильно - борт, бортик, бурт.
Правильно - буртик. |
|
|
|
 |
| Luch777 |
|
|
|
 |
| Николаич |
| |
|
|
ANNO1891, в главном-то я не ошибся. Буртик - это именно производное с уменьшительным суффиксом от слова бурт. Причем не только в русском, но и, насколько я догадываюсь, в польском (который Вы предпочитаете): burt burcik. Языковые законы действуют неумолимо: если есть большой бурт, значит маленький будет называться буртиком - и наоборот. Хотите Вы этого или нет. Так что слово бурт - основное, буртик - производное от него.
Вот почему те два значения слова "буртик", которые Вы привели, Вашу точку зрения никак не подкрепляют. Да и вообще имеют к нумизматике и фалеристике косвенное отношение. Кстати, одно из них встречается среди тех примеров-картинок, ссылку на которые я дал. Вы только взгляните, сколько там разных технических деталей с буртами и буртиками.
Однако...
Ваше возражение - первое по существу вопроса. И оно по-хорошему предметное. Ссылка на словарь нумизматических терминов, куда вошел термин буртик, выглядит убедительно. Нумизматическое определение буртика достаточно корректное.
Думаю, можно делать предварительные выоды.
Бортик - слово общеупотребительное, буртик - скорее заимствованное из технической области. Взгляд со стороны поля монеты или медали, т.е. со стороны их поверхности, приводит к термину "бортик". Взгляд со стороны гурта - к техническому термину "буртик" (продолжение гурта, возвышающееся над поверхностью медали, монеты). И тот, и другой взгляды имеют равное право на существование. Язык, слава Богу, толерантен.
Ваш вывод неверен в том, что борт, бортик и бурт не корректные термины. Зато он верен в главном, за что Вы так ратовали: слово буртик может быть фалеристическим термином. В этом я с Вами соглашусь.  |
|
|
|
 |
| Николаич |
| |
|
|
Луч, ну ты даёшшшь!
ПОЭЭЭТ!!! |
|
|
|
 |
| ANNO1891 |
| |
|
|
| Николаич писал(а): | ANNO1891, в главном-то я не ошибся. Буртик - это именно производное с уменьшительным суффиксом от слова бурт. Причем не только в русском, но и, насколько я догадываюсь, в польском (который Вы предпочитаете): burt burcik. Языковые законы действуют неумолимо: если есть большой бурт, значит маленький будет называться буртиком - и наоборот. Хотите Вы этого или нет. Так что слово бурт - основное, буртик - производное от него. |
Возможно, слово буртик и произошло от слова бурт, даже наверняка это так, но сейчас это два совершенно разных слова!!! И связать овощное хранилище и буртик можно только при очень хорошей фантазии. Вспомните слово кортик...
| Николаич писал(а): | | Вот почему те два значения слова "буртик", которые Вы привели, Вашу точку зрения никак не подкрепляют. |
То есть деталь предохраняющая лодку от трения всё же ничего не напомнила...
| Николаич писал(а): | | Бортик - слово общеупотребительное |
Кем общеупотребительное? В нумизматике я его не слышал ни разу.
| Николаич писал(а): | | Взгляд со стороны поля монеты или медали, т.е. со стороны их поверхности, приводит к термину "бортик". Взгляд со стороны гурта - к техническому термину "буртик" (продолжение гурта, возвышающееся над поверхностью медали, монеты). |
Взгляд со стороны поля, в некоторых случаях приведёт к термину "кант", во всяком случае в нумизматике. А если смотреть со стороны гурта то вы только гурт и увидите
| Николаич писал(а): | | И тот, и другой взгляды имеют равное право на существование. Язык, слава Богу, толерантен. |
Толерантен, но профессионалы гурт называют гуртом, а не ребром или боком монеты-медали. И уж тем более не неправильными терминами.
| Николаич писал(а): | Ваш вывод неверен в том, что борт, бортик и бурт не корректные термины. Зато он верен в главном, за что Вы так ратовали: слово буртик может быть фалеристическим термином. В этом я с Вами соглашусь. |
Да не ратовал я за то что бы буртик мог быть фалеристическим термином, мне на это как то... Можете использовать все 4 слова, жалко что ли, особенно буртом не забывайте пользоваться
Должны же чем то фалеристы отличатся
Борт, бурт, и бортик - не правильно!
Буртик - правильно! |
|
|
|
 |
| Николаич |
| |
|
|
Благополучно остаюсь при своём мнении.
Советы по словоупотреблению мне давать не надо - приберигите их для подростков.
Втягиваться в пустопорожний спор с ироническими комментариями каждого предложения считаю для себя занятием излишним и никчёмным. |
|
|
|
 |
| ANNO1891 |
| |
|
|
| Зря вы Николаич обижаетесь, рано или поздно всё равно придёте к единственно правильному термину. |
|
|
|
 |
| Николаич |
| |
|
|
| ANNO1891 писал(а): | | Зря вы Николаич обижаетесь, рано или поздно всё равно придёте к единственно правильному термину. |
Не обольщайтесь, не приду. В данном случае говорить о "единственно правильном термине", на мой взгляд, комично. Избыточная уверенность в себе имеет тенденцию перерастать в самоуверенность, а самоуверенность - в самонадеянность.
Чтобы обижаться, нужны реальные основания. Их нет.  |
|
|
|
 |
| Днiпро |
| |
|
|
[quote="Николаич"]Советы по словоупотреблению мне давать не надо [/quote]
[quote="Николаич"]говорить о "единственно правильном термине", на мой взгляд, комично[/quote]
Николаич,а другим нужно?Если нет,то в чем смысл открытия данно темы? |
|
|
|
 |
| Дмитрий Кубанский |
| |
|
|
| Я говорю "бортик", потому что мне так больше нравиться... |
|
|
|
 |
| Николаич |
| |
|
|
| Днiпро писал(а): | | Николаич писал(а): | | Советы по словоупотреблению мне давать не надо |
| Николаич писал(а): | | говорить о "единственно правильном термине", на мой взгляд, комично |
Николаич,а другим нужно?Если нет,то в чем смысл открытия данно темы? |
Странный вопрос. Я его даже и не понял. Вы что, у меня разрешение спрашиваете, что ли? Или как Вас понять?
Смысл этой темы в том, что были высказаны разные точки зрения и аргументы к ним, даны дефиниции. Разве этого мало? Таких тем у нас очень много что ли?
И потом, иногда важнее бывает не сам результат, а тот путь, который к нему ведёт. |
|
|
|
 |
| ANNO1891 |
| |
|
|
| Николаич писал(а): | Не обольщайтесь, не приду. В данном случае говорить о "единственно правильном термине", на мой взгляд, комично. Избыточная уверенность в себе имеет тенденцию перерастать в самоуверенность, а самоуверенность - в самонадеянность. |
Все рано или поздно приходят к правильному решению. На счёт избыточной уверенности, Вы избыточно или не избыточно уверены в том что гурт, это гурт, а не "вурт" или "гуртик"? Вопрос как называть буртик, уже давным-давно не дискуссионный, возможно на заре становления этого термина можно было посомневаться бортик или буртик (бурт и борт даже рассматриваются), но сейчас это уже состоявшийся термин - буртик!
| Николаич писал(а): | Чтобы обижаться, нужны реальные основания. Их нет. |
Ну и хорошо, а то из-за резкого Вашего тона мне показалось что я вас чем то обидел, а я этого не хотел. |
|
|
|
 |
| Николаич |
| |
|
|
| ANNO1891 писал(а): | | Все рано или поздно приходят к правильному решению. |
Для такого рода вселенских педагогических обобщений тема не даёт никаких оснований. Повторю: не обольщайтесь. Это выглядит комично.
О самонадеянности я писал в связи с Вашим опрометчивым педагогическим пафосом, а НЕ в связи с терминологией как таковой. Не надо меня учить русскому языку - я и сам могу ему поучить. Не надо наставлять меня путь единственно-истинный. Нет и не может быть такого "пути" в языке вообще и в терминологии гуманитарных дисциплин (к каковым относятся нумизматика и фалеристика как вспомогательные исторические дисциплины) в частности. Зачем проявлять непомерное упорство там, где оно всё равно не сможет найти достойного применения?!
На фанатичное упрямство не обижаются, однако оно никого не радует. Отсюда и тон. Если, как Вы считаете, термин "буртик" состоялся в нумизматике, то это еще не означает, что он состоялся в фалеристике. Я написал, что не против этого термина. Ради Бога, пусть существует наряду с общеупотребительным словом "бортик". В фалеристике эти два слова на равных правах, потому что её терминология находится в процессе становления.
Когда в гуманитарной дисциплине начинают с силой "проталкивать" один термин, настойчиво утверждая, будто он один правильный, а остальные неправильные, что "все рано или поздно приходят к правильному решению", это лишь говорит о недостаточно развитой гуманитарной культуре. Фалеристика, как и всякая гуманитарная дисциплина, имеет материальную и техническую подоснову, но технической дисциплиной ПО СВОЙ СУТИ И ХАРАКТЕРУ ОНА НЕ является.
Это в технических дисциплинах преобладает стремление к унифицированной терминологии. Хотя даже в них - во всех без исключения - бытуют, тем не менее, синонимичные термины. Почему? Да потому, что и техника исторична, и сами дисциплины имеют свою историю, и по мере их развития изменялась (формировалась) их терминология. Причем НЕ все старые технические термины элиминировались, зато отчасти модифицировались. Язык, даже язык учёных людей, вообще не терпит 100%-й однозначности, как бы к ней ни стремились адепты математики. |
|
|
|
 |